top of page
Foto del escritorLEI A.C.

Promueven amparo para obligar al Congreso de Oaxaca a crear la Ley de Intérpretes y Traductores



Ante la falta de traductores e intérpretes en lengua indígena en el sistema de justicia penal una joven abogada indígena y traductora zapoteca de San Pedro Quiatoni, promovió, con el acompañamiento de Litigio Estratégico Indígena A.C. un juicio de amparo para obligar al Congreso de Oaxaca a crear la Ley de Intérpretes y Traductores del Estado de Oaxaca.


Y es que el panorama es desolador: miles de personas indígenas se encuentran presas o sentenciadas porque no contaron con un intérprete de lengua indígena al castellano. Incluso muchas personas indígenas desconocen porque están presas. La barrera de la lengua los mantiene recluídos en las oscuras celdas de los reclusorios.


Tan grave es la situación de las personas indígenas en conflicto con la ley penal que, en el año 2020, el Congreso Federal, a iniciativas del presidente López Obrador aprobó la Ley de Amnistía para favorecer a las personas indígenas que durante el curso de su proceso penal no contaron con traductor.


Desafortunadamente, la Ley de Amnistía de AMLO solo abarca delitos federales y no comprende los delitos del fuero común. Lo más triste es que el Congreso de Oaxaca no ha emitido la ley de amnistía estatal.


Aun cuando el artículo 2° de la Constitución Federal establece el derecho de las personas indígenas a contar con un intérprete y traductor al momento de enfrentar un juicio ante los órganos impartidores de justicia lo cierto es que ni el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas ni el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas reconocen tener el deber jurídico de formar, proporcionar y cubrir los honorarios de los traductores indígenas.


El derecho al intérprete y traductor está reconocido constitucionalmente, sin embargo, no existe una ley que regule que institución del Estado debe formarlos, capacitarlos, cubrirle los honorarios, protegerlos de los riesgos propio de la función y garantizarle su seguridad social.


Por tal motivo el 13 de enero de 2023, la joven abogada zapoteca presentó su demanda de amparo que tiene como propósito obligar a construir la Ley de Interpretes y Traductores del Estado de Oaxaca.


La demanda de amparo fue admitida por el juez quinto de Distrito en el Estado de Oaxaca el día 18 de enero de 2023 y la audiencia constitucional está señalada para el día 15 de febrero de este año.


Litigio Estratégico Indígena A.C. ha sentado diversos precedentes sobre amparos por omisión legislativa, uno de los casos más relevantes es la sentencia de amparo que obligó al Congreso de Oaxaca a construir la Ley de Consulta Previa Libre e Informada para los pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas de Oaxaca publicada el 22 de febrero de 2020, en el Periódico Oficial del Estado de Oaxaca.

0 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page